![]() ![]() |
![]() ![]() |
Ούλλες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω | |
Αποτελέσματα 2361 - 2380 που 2392 | Προηγ. 1 2 ... 117 118 119 120 Επόμ. |
ψατζεύκω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psajevgo | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | βλ. ψατζί | ||
Σημειώσεις | στην κρήτη υπάρχει το ρήμα ψακώνω = δηλητηριάζω, πιθανόν να σχετίζονται | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | ψατζί
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | δηλητηριάζω | ||||
Εγγλέζικα | envenom, poison | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψατζί |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psaji | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | < αρχ. ψιακί < *ψιάκιον, υποκορ. του μετγν. ψίαξ (= σταγόνα) | ||
Σημειώσεις | καταγεγραμμένη λέξη από τον Ησύχιο τον Αλεξανδρεύς | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα | ψατζεύκω
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | δηλητήριο, φαρμάκι | ||||
Εγγλέζικα | poison | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | πάρα πολύ κρύο | ||||
Εγγλέζικα | very cold | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψατζιεύκω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psatzevko | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | < ψατζί | ||
Σημειώσεις | στην κρήτη υπάρχει το ρήμα ψακώνω = δηλητηριάζω, πιθανόν να σχετίζονται | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | δηλητηριάζω | ||||
Εγγλέζικα | i poison smn | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψεάδιν |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | bseadhin | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | από το 'ψέγος', και το υποκοριστικό 'ψεγάδιον' | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως | ψεάϊν
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ψεγάδι, ελάττωμα | ||||
Εγγλέζικα | fault, flaw, blemish | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψεάϊν |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | bseain | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | βλ. ψεάδιν | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως | ψεάδιν
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ψεγάδι, ελάττωμα | ||||
Εγγλέζικα | fault, flaw, blemish | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψείρης |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psiris | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | από την ψείρα | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | σχολαστικός | ||||
Εγγλέζικα | scholastic, finicky | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | ασχολείται με ... τρίχες ! | ||||
Εγγλέζικα | the one who bothers too much about the detail | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψηλομουθκιάσματα |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psilomuthgiasmada | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ψηλό + μούτην (μύτη) > ψηλομουτιάζω > ψηλομουθκιάζω > μετατροπή του ρήματος σε ουσιαστικό - ψηλομούθκιασμα > πλυθηντικός αριθμός - ψηλομουθκιάσματα | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | μούττη
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ψηλομυτιάσματα | ||||
Εγγλέζικα | hoity toity | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψιντροκανατζίζουμαι |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psindrogananjizume | Γλώσσα | |
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | παίρνω πόζα αυτοθαυμαζόμενος και με νάζι | ||||
Εγγλέζικα | |||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψιντρός |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psindros | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ψυνδός (αρχ. = αραιός, λίγος) και ψυδρός (αρχ. = ψεύτικος) | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως | ψυντρός
ψυντρός
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | λεπτός | ||||
Εγγλέζικα | thin | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | λεπτός, μικροκαμομμένος | ||||
Εγγλέζικα | thin, puny | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | υπάρχει ένα παραδοσιακό κυπριακό τραγούδι το οποίο λέγεται 'Ψιντρή βασιλιτζιά μου' | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψουμάς |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psumas | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ψωμάς | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ψωμάς, αρτοποιός | ||||
Εγγλέζικα | baker | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψουμίν |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psumin | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ψωμί | ||
Σημειώσεις | μεσαιωνική κυπριακή λέξη, καταγεγραμμένη από τον Λ. Μαχαιρά | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ψωμί | ||||
Εγγλέζικα | bread | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψουμνίζω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psumnizo | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | Εκ ψουμίν (ψωμί) + καταλ. -ίζω = ψουμινίζω -> ψουμνίζω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα | ψούμνισμαν
ψουμνίσματα
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ψωνίζω | ||||
Εγγλέζικα | go shopping, purchase, shop | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψούμνισμαν |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psumnisman | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | Παραγωγή ουσιαστικού εκ ψουμνίζω με την κατάληξη -ίσμαν | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | ψουμνίζω
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ψώνισμα | ||||
Εγγλέζικα | shopping | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψουμνίσματα |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | bsumnismada | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ψουμνίζω (βλ λ.) | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | ψουμνίζω
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ψώνια | ||||
Εγγλέζικα | |||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψόφος |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psofos | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ψοφώ (από το κρύο) | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | θάνατος | ||||
Εγγλέζικα | casualty, death, demise | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | 1)Ψόφο να φκάλεις!!! 2)Κακός σιύλλος, κακόψοφος (παροιμία) |
||||
Ετυμολογία | 1)Ψόφα!!! 2)Ελεύθερη μετάφραση: Κακό σκυλί, κακόψοφο (κακό σκυλί, ψόφο δεν έχει) |
||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | υπερβολικό κρύο | ||||
Εγγλέζικα | chill, cold | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | Εν ψόφος πας το Τρόοδος! | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψυντρός |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psindros | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ψυνδός (αρχ. = αραιός, λίγος) και ψυδρός (αρχ. = ψεύτικος) | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως | ψιντρός
ψιντρός
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | λεπτός | ||||
Εγγλέζικα | thin | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | λεπτός, μικροκαμομμένος | ||||
Εγγλέζικα | thin, puny | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | υπάρχει ένα παραδοσιακό κυπριακό τραγούδι το οποίο λέγεται 'Ψιντρή βασιλιτζιά μου' | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψυσιή |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | psishi | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ψυχή | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ψυχή, το .... πρόσωπον που μας ενδιαφέρει! | ||||
Εγγλέζικα | soul, the person we are in love | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ψυχομαχώ |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | Γλώσσα | ||
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
ώδε |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | odhe | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ὧδε (αρχ.) | ||
Σημειώσεις | χρησιμοποιείται κυρίως σε χωριά της ορεινής επαρχίας Πάφου | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | εδώ | ||||
Εγγλέζικα | here, hither | ||||
Γραμματική | δεικτικό επίρρημα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ωμεύκω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | omefko | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ωμός | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | εκμαλθακίζομαι, γίνομαι ωμός | ||||
Εγγλέζικα | to become softer, to become raw | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Αποτελέσματα 2361 - 2380 που 2392 | Προηγ. 1 2 ... 117 118 119 120 Επόμ. |
Ούλλες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω |