![]() ![]() |
![]() ![]() |
Ούλλες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω | |
Αποτελέσματα 1 - 20 που 93 | 1 2 3 4 5 Επόμ. |
φάδι |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | fathee | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | 'φάδι < αλφάδι | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | αλφάδι | ||||
Εγγλέζικα | spirit level, bubble level, level | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φάκκα |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | fakka | Γλώσσα | |
Ετυμολογία | προστακτική του ρήματος φακκώ = κτυπώ | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | κτύπα | ||||
Εγγλέζικα | hit | ||||
Γραμματική | προστακτική | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φακκώ |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | fako | Γλώσσα | |
Ετυμολογία | Η συγγεκριμένη λέξη δέν έχει να κάνει με τα αγγλικά, όπως πολλοί νομίζουν, αφού είναι προ-αγγλοκρατίας. Εξάλλου λέμε και τη φράση 'Φακκώ γυρούς' (=κτυπώ γύρους, τρυγιρίζω) Ίσως να βγαίνει από τον ήχο του κτυπήματος (κυρίως πάνω σε ξύλο) 'ΦΑΚ' |
||
Σημειώσεις | |||
Άλλως | αρπουλάρω
![]() |
||
Παράγωγα | αφάτσιητος
φατσιημένος
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | κτυπώ | ||||
Εγγλέζικα | hit, bump into, smash into, collide with | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | Φακκώ γυρούς Φάκκα της μούγιας να ψοφίσει γιατί έπρηξεν μας τα |
||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | κτυπώ | ||||
Εγγλέζικα | hit, bump into, smash into, collide with | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φάλια |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | falya | Γλώσσα | |
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | Επίσης κυριολεκτικά η φάλυα ήταν τρύπα που άνοιγαν οι μεταλλωρύχοι για να τοποθετήσουν δυναμίτη, να τον ανατινάξουν και να δημιουργήσουν περάσματα. | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | υπόσκαψη, μπελάς | ||||
Εγγλέζικα | undercut, underscore, trouble | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | 'τι έπιασες τζιαι είπες του τζιαί άνοιξες μου φάλιες...!!!' | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φαλλαρισμένος |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | fallarismenos | Γλώσσα | γαλλικά ή ιταλικά ή ελληνικά |
Ετυμολογία | βλ. φαλλάρω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | φαλλάρω
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | τρελλαμένος, ελαττωματικός | ||||
Εγγλέζικα | freaked out | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φαλλάρω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | fallaro | Γλώσσα | γαλλικά ή ιταλικά ή ελληνικά |
Ετυμολογία | από το γαλλικό farfelu ή από το ιταλικό και γαλλικό folle ή από το βενετικό fáłsu ή από το ελληνικό φαλαρισμός = σκληρότης, σκληροκαρδία, ο όρος πήρε το όνομά του από τον έλληνα τυράννο Φαλαρίς της πόλης Ακράγαντα (570 - 554 π.Χ.), Δωρικής αποικίας στην Κάτω Ιταλία, ο οποίος έμεινε γνωστός στην ιστορία για τις απάνθρωπες τιμωρίες και θανατώσεις που επέβαλε, καθώς και για την σκληρότητα με την οποία κυβέρνησε |
||
Σημειώσεις | όλα τα πιο πάνω (μείον του ελληνικού) σημαίνουν τρελλός ή εκκεντρικός | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα | φαλλαρισμένος
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | τρελαίνομαι | ||||
Εγγλέζικα | i go nuts, crazy | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φαλλιμέντο |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | fallimendo | Γλώσσα | ιταλικά |
Ετυμολογία | fallimento (ιταλ.) = πτώχευση, αποτυχία | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | πτώχευση | ||||
Εγγλέζικα | bankruptcy, failure | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φάουσα |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | fausa | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | < αρχ. φαγοῦσα, θηλ. μτχ. αορ. φαγών του ἐσθίω, με ανέβασμα του τόνου | ||
Σημειώσεις | Ασθένεια, αλλοίωση που καταστρέφει το δέρμα ή και τη σάρκα του σώματος. Φαγαίδενα, έλκος, καρκίνος (επιθηλιακό καρκίνωμα), ή και αδενική πανώλης, σαρκοφάγο έλκος που οφειλόταν ή σε καρκίνο ή σε τύπο του έρπητα ή σε σύφιλη ή σε κάποιο σαρκοφάγο βακτήριο άγνωστο στους χρόνους εκείνους ή σε άλλης αιτιολογίας γάγγραινα | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | σκασμός! | ||||
Εγγλέζικα | Shut up! | ||||
Γραμματική | Γλώσσα | Μεταφορικά | |||
Παράδειγμα | Φκάλλε φάουσα ρε! | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | ένα σωρό, πάρα πολλά | ||||
Εγγλέζικα | a lot of | ||||
Γραμματική | έκφραση | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | Έχω μια φάουσα δουλειές να κάμω. (Έχω ένα σωρό δουλειές να κάνω.) |
||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | μοχθηρή γυναίκα | ||||
Εγγλέζικα | bitch (metaphor) | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | έφαεν με τζείνη η φάουσα | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις | *μεταφορικά η φάουσα = η μοχθηρή γυναίκα - επειδή σε τρώει ζωντανό όπως την φαγούσα, κυρίως χρησιμοποιήτε για την πενθερά από την νύμφη και για την νύμφη από την πενθερά |
Ελληνικά | ασθένεια, χρησιμοποιήται ως κατάρα | ||||
Εγγλέζικα | a skin disease, used as a curse, but it also means a lot, very much | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | Φάουσα να φκάλεις! (κατάρα) |
||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φαουτα |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | faouta | Γλώσσα | |
Ετυμολογία | κόπανος με τον οποίο χτυπούν τα προς πλύσιμο ρούχα | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
φαράζω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | farazo | Γλώσσα | |
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ξαφνιάζω | ||||
Εγγλέζικα | surprise, take by surprise | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | 'εφάρασεν' το πουλί κι αυτό πέταξε μακριά | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φαραντζίζω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | faranjizo | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | φαράγγι + -ίζω > φαραγγίζω και με τον τσιτακισμό > φαραντζίζω | ||
Σημειώσεις | επειδή είναι λες και ρίχνεις κάτι στο φαράγγι αφού δεν θα ξαναβρεθεί | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | εξαφανίζω | ||||
Εγγλέζικα | hide away | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φαραόνα |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | faraona | Γλώσσα | ιταλιικά |
Ετυμολογία | < ιταλ. faraona | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | φραγκόκοτα | ||||
Εγγλέζικα | guinea-hen (Numida meleagris) | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φαρασμένος |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | farasmenos | Γλώσσα | |
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ξαφνιασμένος | ||||
Εγγλέζικα | surprised | ||||
Γραμματική | Γλώσσα | Μεταφορικά | |||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φαράσσω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | farasso | Γλώσσα | |
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ξαφνιάζω | ||||
Εγγλέζικα | surprise, take by surprise | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φαρδοκωλος |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | farthokolos | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | φαρδύς + κώλος | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | πάρα πολύ τυχερός | ||||
Εγγλέζικα | extremely lucky | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φαρμάτζιν |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | farmajin | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | φαρμάκιν | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | δηλητήριο | ||||
Εγγλέζικα | poison, venom | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | εν τέλεια φαρμάτζιν τούντο ποτό | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φαρρας |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | Γλώσσα | ||
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
φαρσύ |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | farci | Γλώσσα | περσικά |
Ετυμολογία | پارسی | ||
Σημειώσεις | Farci είναι η περσική γλώσσα. Αυτό λέγεται όταν κάποιος μιλάει μια γλώσσα πολύ καλά ή όταν απαγγέλει με πολύ καλή ευφράδεια λόγου. | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
φας |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | fas | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | φαί | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | τροφή, φαγητό | ||||
Εγγλέζικα | food | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
φασκιώννω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | fasgionno | Γλώσσα | |
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | τυλίγω ένα βρέφος με ειδικό τρόπο σε ρούχα για να μένει ζεστό | ||||
Εγγλέζικα | wrap up a baby in a special way so that it will not catch a cold | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Αποτελέσματα 1 - 20 που 93 | 1 2 3 4 5 Επόμ. |
Ούλλες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω |