![]() ![]() |
![]() ![]() |
Ούλλες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω | |
Αποτελέσματα 1 - 20 που 53 | 1 2 3 Επόμ. |
ξαθθή |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xathee | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ξανθή (βλ. ξανθιά) | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ξανθή | ||||
Εγγλέζικα | blond(female) | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | έντομο (είδος κατσαρίδας ανοιχτόχρωμης) | ||||
Εγγλέζικα | cockroach | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | 'Ελειψαμεν λλίες μέρες τζιέ γιέμωσεν το σπίτιν ξαθθές' | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξαθθός |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xathos | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ξανθός (με αφομείωση του 'νθ' σε 'θθ') | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ξανθός | ||||
Εγγλέζικα | blond (male) | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξαθκιά |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xathgya | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | < ξαθθιά (από αφομείωση) < ξανθιά | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ξανθιά | ||||
Εγγλέζικα | blond (female) | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξανίζω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xanizo | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | < εξαγνίζω = καθαρίζω < εξ- + αγνός + -ίζω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | αραιώνω | ||||
Εγγλέζικα | dilute, rarefy, space, space out, disperse | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξανίσκω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xanisgo | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ξανίζω + -ίσκω < εξαγνίζω = καθαρίζω < εξ- + αγνός + -ίζω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | αραιώνω | ||||
Εγγλέζικα | dilute, rarefy, space, space out | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξαπόλυτος |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xapolitos | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | βλ. ξαπολώ | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | ξαπολώ
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | μη δεμένος | ||||
Εγγλέζικα | untied | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξαπολώ |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xapolo | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ξαπολώ < μσν. ελλ. ξαπολῶ/ἐξαπολῶ < αρχ. ἐξαπολύω < ἐξ- + αρχ. ἀπολύω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα | ξαπόλυτος
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | αφήνω, ελευθερώνω, παρατάω | ||||
Εγγλέζικα | forsake, let, give up | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | Ξαπόλα τα ούλλα τζαι έλα να φάεις. | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξαρκώ |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xarko | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ἐξαργῶ (αρχ.) | ||
Σημειώσεις | γ->κ | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | μένω αδρανής | ||||
Εγγλέζικα | i do nothing | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξεβαίννω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xevenno | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ξε + διαβαίνω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ανεβαίνω | ||||
Εγγλέζικα | go up,climb,board | ||||
Γραμματική | Γλώσσα | Μεταφορικά | |||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | ξεπροβάλλω, ξεπροβαίνω | ||||
Εγγλέζικα | come into view, pop up | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξεκλατσιάρω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | kseklatsiaro | Γλώσσα | αγγλικά |
Ετυμολογία | ξε + κλατς | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | επιβραδύνω, κολώνω | ||||
Εγγλέζικα | unclutch | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | ω | ||||
Εγγλέζικα | v | ||||
Γραμματική | ω | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | ω | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξένια αρτέμη |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | Γλώσσα | ||
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
ξεπαστρεύκω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xebasdrevgo | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | βλ. πάστρα | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ξεφορτώνω | ||||
Εγγλέζικα | disburden | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξεροτήανο |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xerotiano | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ξερό-τήγανο | ||
Σημειώσεις | Τα πιο διάσημα ξεροτήανα είναι τα παφίτικα, τα οποία δεν είναι σιροπιαστά αλλά με μέλι. Την εορτή των Φώτων, νοικυρές φτιάχνουν λουκουμάδες και ψήνουν λουκάνικα για να τα ρίξουν στις στέγες των σπιτιών λίγο πριν την δύση του ήλιου για να τα φάνε οι σκαλαπούνταροι (καλικάντζαροι) και να φύγουν. Ταυτοχρόνως τα παιδιά τραγουδάνε το ακόλουθο τραγούδι: 'Τιτσίν-τιτσίν λουκάνικον, μασιαίριν μαυρομάνικον, κομμάτι ξεροτήανο να φάτε τζαι να φύετε...' |
||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | λουκουμάς | ||||
Εγγλέζικα | cruller, doughnut | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξηαψι |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | Γλώσσα | ||
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | |||||
Εγγλέζικα | Brew tea. | ||||
Γραμματική | Γλώσσα | Μεταφορικά | |||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξηθυμανίσκω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xithimanisko | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ξεθυμαίνω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ξεθυμαίνω | ||||
Εγγλέζικα | wreak, pall | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξηκατουρκούμαι |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xigaturgume | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | κατουριέμαι | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | έχω μεγάλη ανάγκη να κατουρήσω | ||||
Εγγλέζικα | i want to pee badly | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξηλείφκω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | xilivgo | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ξε + λείβω (αρχ.) = χύνω, αποβάλλω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | εξαλείφω, ξεκληρίζω | ||||
Εγγλέζικα | eradicate | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξημαρίζω |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | ximarizo | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ξημαρίζω < εκ + βυζ. μαγαρίζω (=λερώνω) < εκ + αρχ. μεγαρίζω | ||
Σημειώσεις | μεγαρίζω = αποδίδω τιμές σε θεούς χρησιμοποιώντας την τελετή με τα μέγαρα, κατά την οποία σκότωναν γουρουνάκια και τα έριχναν σε μεγάλους λάκκους ή χάσματα και στη συνέχεια οι γυναίκες αναλάμβαναν να τα ανασύρουν και να τα αναμίξουν σε λίπασμα επειδή πίστευαν ότι το νεκρό ζώο θα πρόσφερε ευφορία και καρποφορία, γινότανε στην αρχαία Αθήνα | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | ξημαρισιά
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | λερώνω | ||||
Εγγλέζικα | dirty (v.) | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξημαρισιά |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | ximarisha | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | βλ. ξημαρίζω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα | ξημαρίζω
ξημαρισμένος
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | λέρα, ακαθαρσία | ||||
Εγγλέζικα | dirt, filth | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
ξημαρισμένος |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | ximarismenos | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | βλ. ξημαρίζω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | ξημαρισιά
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | λερωμένος | ||||
Εγγλέζικα | dirty | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Αποτελέσματα 1 - 20 που 53 | 1 2 3 Επόμ. |
Ούλλες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω |