![]() ![]() |
![]() ![]() |
Ούλλες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω | |
Αποτελέσματα 1 - 20 που 282 | 1 2 3 ... 14 15 Επόμ. |
α |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | a | Γλώσσα | αγγλικά |
Ετυμολογία | βλ. χα | ||
Σημειώσεις | Επιφώνημα. Υποδηλώνει την απορία του ομιλούντα. | ||
Άλλως | χα
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | Α. | ||||
Εγγλέζικα | aha | ||||
Γραμματική | Γλώσσα | ελληνικά | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | Α, εντάξει καλό. | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις | Επιφώνημα που δείχνει κατανόηση. |
Ελληνικά | άνω κάτω, τι, ε | ||||
Εγγλέζικα | huh | ||||
Γραμματική | επιφώνημα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αάπη |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | aapi | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | αγάπη με σίγηση του γ | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | αγάπη | ||||
Εγγλέζικα | love | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αβαβοέ |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | avavoe | Γλώσσα | γαλλικά |
Ετυμολογία | avant-vœu (avant = πριν, προτού / vœu = όρκος, ευχή) | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | προκαταβολή, τάξιμο | ||||
Εγγλέζικα | pledge, advanced payment | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αβανιά |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | avania | Γλώσσα | αραβική |
Ετυμολογία | αβανιά < (κληρονομημένο) μεσαιωνική ελληνική ἀβανία / ἀβανιά / 'βανία < τουρκική avan < αραβική خوان (ḵawwān: άπιστος, αναξιόπιστος, ύπουλος, προδότης) < ρίζα خ و ن (ḵ-w-n) | ||
Σημειώσεις | λέξη που χρησιμοποιούσαν οι Έλληνες εν καιρώ τουρκοκρατίας για την αρπαγή περιουσίας μετά από συκοφαντία ή ψευδή μήνυση, η συγκεκριμένη λέξη υπάρχει και σε άλλες γλώσσες (αγγλ. avania, ιταλ. avania, πορτογ. avania, γαλλ. avanie) | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | συκοφαντία | ||||
Εγγλέζικα | aspersion, calumny, roorback, slander | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αβάττα |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | avata | Γλώσσα | γαλλικά |
Ετυμολογία | από το αβαττατζιά < μεσν. κυπριακό αβανταζιά < γαλλικό avantage = όφελος | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως | μούχτιν
![]() |
||
Παράγωγα | αβάττατζης
αβαττάτζια
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | δωρεάν | ||||
Εγγλέζικα | free | ||||
Γραμματική | επίρρημα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | δωρεάν, φαγοπότι εις βάρος άλλου | ||||
Εγγλέζικα | free, taking something at the expense of someone else | ||||
Γραμματική | επίρρημα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | πάντα πίνει που τα τσιάρα μας ο Πανίκκος εν τέλεια αβάττας | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αβάττατζης |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | avattatzis | Γλώσσα | γαλλικά |
Ετυμολογία | < μσν. κυπριακό αβανταζιά < γαλλ. avantage = όφελος | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως | μουχτιτζής
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | αβάττα
αβαττάτζια
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | αυτός που επιδιώκει να παίρνει πράγματα δωρεάν, τρακαδόρος | ||||
Εγγλέζικα | a person that tries to get things for free | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | αυτός που επιζητά φαγοπότι (ή δωρεάν εξυπηρέτηση) εις βάρος άλλου | ||||
Εγγλέζικα | freeloader | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αβαττάτζια |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | avattagia | Γλώσσα | γαλλικά |
Ετυμολογία | μσν. κυπριακό αβανταζιά/αβαντζιά < γαλλικό avantage = όφελος | ||
Σημειώσεις | στον εννικό: αβαττατζιά = πλεονέκτημα, όφελος λέξη που συναντάται στο Χρονικόν του Μαχαιρά ως ρήμα 'να αβαντζιάσει' (παράγραφος 532) |
||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα | αβάττατζης
![]() |
||
Ρίζες | αβάττα
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | πλεονεκτήματα | ||||
Εγγλέζικα | advantage, vantage, benefit, boon | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αβέρωφ |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | Γλώσσα | ||
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | φούλης
![]() |
Ορισμοί:![]() |
αβρατινι συχτυμινι |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | Γλώσσα | ||
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
αβρόσσιλλα |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | avroshilla | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ἁβρός (αρχ.) (= κομψός, λεπτός, ωραίος, χαριτωμένος) + σσίλα (σκίλλα) | ||
Σημειώσεις | Η αβρόσσιλλα χρησιμοποιείτο ως φάρμακο. | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | σκιλλοκρομμύδα, το φυτό Σκίλλα η παράλιος | ||||
Εγγλέζικα | squill (Drimia numidica) | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αβρούγιος |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | avruyios | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ἁβρός (αρχ.) = κομψός, λεπτός, ωραίος | ||
Σημειώσεις | Ή αφρούγιος | ||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | αφράτος | ||||
Εγγλέζικα | crispy | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | τούτα τα αχάσια εν αβρούγια πολλά (αυτά τα αμύγδαλα είναι πολύ αφράτα) | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | εύθραυστος | ||||
Εγγλέζικα | breakable, fragile, brittle, frail, crisp, frangible, friable, shattery | ||||
Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αβτέλλα |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | avtella | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | αβδέλλα | ||
Σημειώσεις | Ή αφτέλλα | ||
Άλλως | φτέλλα
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | βδέλλα | ||||
Εγγλέζικα | bloodsucker, leech | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | Η βρύση τών πεγιώτισσων εγιέμωσεν αφτέλλες (από το γνωστό παραδοσιακό τραγούδι) | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | βδέλλα | ||||
Εγγλέζικα | bloodsucker,leech | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
άγγονας |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | angonas | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | ε > α | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | αγγόνιν
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | εγγονός | ||||
Εγγλέζικα | grandson | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αγγονίζουμαι |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | angonizume | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | βλ. αγγονίν | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | αγγονίν
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | αποκτώ | ||||
Εγγλέζικα | acquire, gain | ||||
Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αγγόνιν |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | angonin | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | από το 'εγγόνι' με αλλαγή ε > α | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα | άγγονας
αγγόνισσα
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | εγγόνι | ||||
Εγγλέζικα | grandchild | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αγγονίν |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | angonin | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | |||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα | αγγονίζουμαι
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | γεννοβόλημα ζώου για πολλαπλασιασμό | ||||
Εγγλέζικα | offspring to keep for preserving the particular species, race | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Ελληνικά | ξεμένω | ||||
Εγγλέζικα | be left behind | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | Εξιάσαν να πάρουν μιτά τους τα βιβλία, εμείναν μας αγγονίν! | ||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αγγόνισσα |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | angonissa | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | είδε λήμμα 'αγγόνιν' (α > ε) | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | αγγόνιν
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | εγγονή | ||||
Εγγλέζικα | granddaughter | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
αγιάζιν |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | ayazin | Γλώσσα | τούρκικα |
Ετυμολογία | ayaz (τουρκ.) | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες |
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | ψυχρός άνεμος, αγιάζι | ||||
Εγγλέζικα | cold air, chill wind | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
άγιος |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | ayios | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | βλ. αγιώννω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | αγιώννω
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | σκουριά | ||||
Εγγλέζικα | rust | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
άγιωμα |
![]() ![]() ![]() |
Προφορά | ayioma | Γλώσσα | ελληνικά |
Ετυμολογία | βλ. αγιώννω | ||
Σημειώσεις | |||
Άλλως |
![]() |
||
Παράγωγα |
![]() |
||
Ρίζες | αγιώννω
![]() |
Ορισμοί:![]() |
Ελληνικά | σκουριά | ||||
Εγγλέζικα | rust | ||||
Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
Παράδειγμα | |||||
Ετυμολογία | |||||
Σημειώσεις |
Αποτελέσματα 1 - 20 που 282 | 1 2 3 ... 14 15 Επόμ. |
Ούλλες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω |